per avvisare l'utente in merito a cambiamenti apportati ai servizi, ai termini, alle condizioni, alle politiche di PANDORA e/o per fornire qualsiasi altra informazione amministrativa,
• to notify you about changes to our services, changes to our terms, conditions, and policies and/or other administrative information,
E il suo peso è abbastanza possibilmente soggetto a cambiamenti.
And his weight is quite possibly subject to change.
Tutti si dicevano contrari A cambiamenti delle condizioni lavorative di Grace Quando l'argomento veniva fuori per caso nella conversazione.
Everybody was really against any changes to Grace's working conditions at all when the subject occasionally came up in conversation.
Un uomo che si oppone a cambiamenti inevitabili... non deve per forza essere definito un retrogrado.
Just as a man opposed to inevitable change... needn't invariably be called a Luddite.
Molto spesso questo è dovuto a cambiamenti ormonali.
Most often this is due to hormonal changes.
I prezzi possono essere soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Prices are subject to change without notice.
I prezzi sono soggetti a cambiamenti frequenti.
Prices are subject of frequent change.
La patologia che porta a cambiamenti nelle articolazioni dovrebbe essere eliminata nelle prime fasi dello sviluppo della malattia, quando il disturbo sta appena iniziando a manifestarsi.
The pathology leading to changes in the joints should be eliminated in the early stages of the development of the disease, when the ailment is just beginning to manifest itself.
Nota: Le specifiche potrebbero essere diverse dopo l'aggiornamento del software e sono soggette a cambiamenti senza alcun preavviso.
Note: Specifications may be different after software update and are subject to change without prior notice. Sri Lanka
I prezzi sono soggetti a cambiamenti.
Prices subject to International Airport car rental
I prezzi e la disponibilità dei prodotti sono accurate alla data/ora indicata e sono soggette a cambiamenti.
Product prices and availability are accurate as of the date/time indicated and are subject to change.
La presente lista può essere soggetta a cambiamenti.
This list is subject to change.
b) comunichi all'autorità competente e renda pubblico qualsiasi trasferimento di proprietà che dia origine a cambiamenti dell'identità delle persone che esercitano un'influenza significativa sul funzionamento del mercato regolamentato.
(b) to inform the competent authority of and to make public any transfer of ownership which gives rise to change in the identity of the persons exercising effective control.
Dovrebbe essere noto che il datore di lavoro ha l'obbligo di formare i suoi dipendenti a cambiamenti nella loro posizione.
It should be known that the employer has the obligation to train its employees to changes in their position.
In effetti, anche una variazione breve (entro 20 minuti) ma brusca del livello di pH di 2 unità può portare a cambiamenti irreversibili nelle branchie dei pesci, con la loro successiva distruzione.
Indeed, even a short-term (within 20 minutes) but sharp change in the pH level by 2 units can lead to irreversible changes in the gills of fish, with their subsequent destruction.
È associato a cambiamenti colossali da parte di quasi tutti gli organi e sistemi.
It is associated with colossal changes on the part of almost all organs and systems.
Il tipo di velivolo utilizzato può anche essere soggetto a cambiamenti dell'ultimo minuto dovuti a necessità operative.
Aircraft type may also be subject to last minute changes due to operational requirements. Share this page:
È possibile che tale cambiamento sia associato a cambiamenti ormonali correlati all'età nel corpo.
It is possible that such a change is associated with age-related hormonal changes in the body.
Tratti di autismo combinato con sinestesia, sensibilita' a cambiamenti di luce e schemi.
Traits of autism combined with synaesthesia, sensitive to a change in light and pattern.
Devi capire che il sangue e il fiato... sono solo degli elementi sottoposti a cambiamenti per alimentare il tuo fulgore.
You must understand that blood and breath are only elements undergoing change to fuel your radiance.
È quello che succederà alle persone in futuro quando si opporranno a cambiamenti delle norme e quando proveranno a protestare in un modo totalmente protetto dalla costituzione.
That is what is going to happen to people in the future when they resist policy changes and when they try to protest in a totally constitutionally protected way.
Le informazioni qui contenute sono soggette a cambiamenti periodici.
Changes are periodically added to the information herein.
Questi sintomi possono essere associati a cambiamenti ormonali nel corpo.
These symptoms can be associated with hormonal changes in the body.
Aggiustamenti o cambiamenti al nostro sito web possono portare a cambiamenti nella nostra politica di riservatezza.
Adjustments or changes on our website can lead to changes in the privacy policy.
L'uso regolare porta a cambiamenti significativi in poche settimane.
Regular use leads to significant changes in just a few weeks.
Di conseguenza, la pelle non ha il tempo di estinguersi, il che porta a cambiamenti distruttivi.
As a result, the skin does not have time to die out, which leads to destructive changes.
I prezzi dei prodotti e/o servizi forniti non aumenteranno durante il periodo di validità relativo a questa offerta, non saranno soggetti a cambiamenti dovuti ai cambi relativi all'IVA.
The prices of the products and/or services provided shall not be raised during the validity period given in the offer, subject to changes in price due to changes in VAT rates.
Inoltre, questi luoghi sono meno inclini a cambiamenti della pelle legati all'età, il che renderà il fiore dipinto più duraturo.
In addition, these places are less prone to age-related skin changes, which will make the painted flower more durable.
Le informazioni sono soggette a cambiamenti o aggiornamenti senza preavviso.
Information is subject to changes or updates without notice.
Resiste a graffi, abrasioni e abrasioni, oltre a cambiamenti di temperatura e umidità.
It resists marring, scuffing and abrasion, as well as changes in temperature and humidity.
Nella maggior parte dei casi, ciò è dovuto a cambiamenti nel background ormonale nel periodo premestruale.
In most cases, this is due to changes in the hormonal background in the premenstrual period.
Eventuali rettifiche e/o modifiche a questo sito possono portare a cambiamenti nella presente informativa.
Any changes and / or changes to this site may lead to changes to this privacy statement.
Gli estrogeni hanno un effetto benefico sull'equilibrio idrico della pelle e la sua diminuzione porta a cambiamenti strutturali e all'atrofia cutanea causata dall'età.
Oestrogen has a beneficial effect on the moisture balance of skin and its decline leads to structural changes and the age-related atrophy of skin.
Le informazioni relative al prezzo e alle disponibilità sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Price and availability information is subject to change without notice.
Ciò è dovuto a cambiamenti ormonali.
This is due to hormonal changes.
I sintomi mentali si verificano spesso prima di quelli neurologici e inizialmente corrispondono a cambiamenti organici della personalità.
Mental symptoms often occur earlier than neurological and initially correspond to organic personality changes.
Il loro status urbano è dovuto a fattori storici, oltre a cambiamenti nel numero di persone in quegli insediamenti che avevano già lo status di città.
Their urban status is due to historical factors, as well as changes in the number of people in those settlements that already had the status of a city.
Nell’UE la perdita di biodiversità è soprattutto dovuta a cambiamenti nell’utilizzo del territorio, inquinamento, sfruttamento eccessivo delle risorse, diffusione incontrollata di specie non autoctone e cambiamenti climatici.
In the EU biodiversity is lost mainly due to changes in land use, pollution, the overexploitation of resources, the uncontrolled spread of non-native species, and climate change.
A volte questi cambiamenti spingono la donna a cambiamenti più seri che si estendono a tutta la sua vita futura.
Sometimes these changes push the woman to more serious changes that extend to her whole future life.
La Policy sulla Privacy è soggetta a cambiamenti nel tempo, quindi vi consigliamo di rivedere periodicamente la Policy sulla Privacy pubblicata sul nostro sito web.
We may change the Privacy Policy from time to time, we highly recommend you periodically review the Privacy Policy posted on our websites.
Ciò è dovuto a cambiamenti ormonali che si verificano nel corpo della futura madre e sono necessari per il bambino in via di sviluppo nel grembo materno.
This is due to hormonal changes that occur in the body of the future mother and are necessary for the developing child in the womb.
Sono associati non solo a cambiamenti fisiologici, ma anche a shock emotivi a volte negativi.
They are associated not only with physiological changes, but also with sometimes negative emotional shocks.
Questi sono crampi dovuti a cambiamenti fisiologici nell'intestino.
These are cramps due to physiological changes in the intestines.
Ma il resto di noi -- questa stanza è piena di persone che hanno a cuore il futuro di questo pianeta, ma persino noi non prestiamo attenzione all'uso dell'energia che sta portando a cambiamenti climatici.
But the rest of us -- this is a room filled with people who are passionate about the future of this planet, and even we aren't paying attention to the energy use that's driving climate change.
Tali periodi di variazione ormonale sono associati anche a cambiamenti di umore.
Such periods of hormonal change are also associated with fluctuations in mood.
Abbiamo anche capito che la gente è aperta a cambiamenti nell'uguaglianza quando si tratta di persone che hanno meno indipendenza -- in sostanza, ragazzi e bambini, perché non li vediamo responsabili della situazione.
We also learned that people are particularly open to changes in equality when it comes to people who have less agency -- basically, young kids and babies, because we don't think of them as responsible for their situation.
Scegliere di iniziare a prendere sul serio il cambiamento climatico e ridurre significativamente le emissioni di gas serra, e doverci adattare a cambiamenti climatici di minor impatto in futuro.
We can either choose to start to take climate change seriously, and significantly cut and mitigate our greenhouse gas emissions, and then we will have to adapt to less of the climate change impacts in future.
Il condizionamento operante spiega come le conseguenze portano a cambiamenti nel comportamento volontario.
Operant conditioning explains how consequences lead to changes in voluntary behavior.
Un'altra cosa che facciamo nella comunità è lasciare tutto molto aperto a cambiamenti.
Another thing that we do within the community is we leave everything very open-ended.
Dobbiamo investire sulle capacità di trasformazione, spostandoci dalla crisi all'innovazione per rialzarsi dopo una crisi e adattarci a cambiamenti inevitabili.
We have to invest in transformations capability, moving from crisis into innovation and the ability to rise after a crisis, and of course to adapt to unavoidable change.
1.9937610626221s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?